Šta čitaju poznati: Eva Longoria, Dua Lipa, Marc Jacobs
Šta čitaju poznati: Eva Longoria, Dua Lipa, Marc Jacobs

Šta čitaju poznati: Eva Longoria,
Dua Lipa, Marc Jacobs

Rubrika u okviru koje istražujemo šta čitaju poznati iz sveta sedme umetnosti, muzike ili mode, neretko, inspiriše i naše čitaoce da pročitaju raznolike knjige. Samim tim, zahvaljujući Natalie Portman mogli ste saznati koje su to najznačajnije savremene autorke, Kaia Gerber usmerila vas je do neprevaziđenih klasika svetske književnosti, a Halle Berry ukazala je na najznačajnije knjige iz oblasti popularne psihologije. Ove nedelje ponovo aktiviramo virtuelnu turu kroz biblioteke poznatih, i popisujemo njihove čitalačke afinitete. U nastavku teksta saznajte šta čitaju Eva Longoria, Dua Lipa i Marc Jacobs.

Say Hello to my Little Friend – Jennine Capó Crucet

Svakodnevno dobijamo vesti koje se tiču filmskih ili televizijskih adaptacija populalarnih književnih dela. U tom pogledu, proslavljena glumica i producentkinja, Eva Longoria, nedavno je najavila ekranizaciju omiljenog joj romana. U pitanju je Say Hello to my Little Friend.

Naziv romana proistekao je iz rečenice koju izgovara Tony Montana (Al Pacino) u kultnom De Palminom filmu Scarface. Radnja je poprilično kompleksna i žanrovski razgranata, te na momente ima kriminalističke i mračne elemente, dok s druge strane preovladavaju crni humor i magijski realizam. Ukoliko volite tu fluidnost u književnosti, sigurni smo da ćete biti opčinjeni poput holivudske glumice. Glavni lik jeste dvadesetogodišnjak koji traži svoje mesto u svetu. Iako je želeo da zarađuje na pošten način, Izzy naposletku biva razočaran i napušta posao zabavljača. Drugi poslovni plan uvodi ga u svet podzemlja, a njegova inspiracija postaje Tony Montana. Kroz priču ovog junaka preplitaće se istorija Majamija i jedne zarobljene orke. Autentično i nesvakidašnje književno delo, zar ne? Svakako, dodajemo na mustread listu i nestrpljivo čekamo istoimenu seriju.

Grief Is the Thing with Feathers – Max Poter

U nekoliko navrata beležili smo šta čita Dua Lipa, a neizmerno nas je obradovala vest o pokretanju book cluba u sklopu njene platforme SERVICE95. Prošlo je dve godine od toga, pop zvezda je, bez obzira na obaveze koje se tiču aktuelne turneje i  reklamnih kampanja, posvećena čitanju i rado poziva svoje pratioce da svakog meseca uplove u nove književne avanture zajedno s njom.

Shodno tome, njena preporuka za mesec april nosi naziv Grief Is the Thing with Feathers. U središtu radnje nalaze se dvojica dečaka. Njihova majka je upravo preminula, dok otac ostaje izgubljen u sopstvenom bolu. Glavni junaci su potpuno usamljeni, a onda sasvim iznenada u njihov život ulazi tajanstveni posetilac. I posetilac nije sasvim običan, to je zapravo džinovska vrana. Glasovi se smenjuju, sveopšta tuga je pristuna. Postavlja se pitanje: Da li će vrana uspeti da im pomogne ili će dodatno uneti haos? Ovo je definitivno jedno od onih književnih dela koja nose snažnu poruku i koja se dugo pamte.

Flowers for Algernon – Daniel Keyes

Modni dizajner, Marc Jacobs, uvek je rado viđena ličnost u našoj rubrici Šta čitaju poznati. On čita vrhunsku literaturu, uglavnom klasike američke književnosti. Ukoliko pratite Jacobsov online čitalački dnevnik na društvenoj mreži Instagram, sigurno ste primetili da je u poslednjem ažuriranju podelio preporuku za roman Flowers for Algernon.

Autor Daniel Keyes je ovaj klasik naučne fantasike napisao davne 1966. godine. Otad zauzima važno mesto u svetskoj književnosti i doživeo je filmsku adaptaciju. U fokusu se nalazi tridesetdvogodišnji Charlie Gordon. Ovaj mladić rođen je s izrazito niskim kvocijentom inteligencije, što znači da pati od poremećaja koji je poznat kao fenilketonurija. U momentu kad glavni junak sazna da na lokalnom univerzitetu istraživači izvode operaciju koja uvećava inteligenciju, on postaje prvi ljudski subjekat koji će isprobati takav vid lečenja. Da li će tretman zaista biti uspešan ili će poput miša Algernona i Charlie ispoljiti još čudnije ponašanje? Ukoliko poželite da pročitate roman, ostavljamo link ka srpskom prevodu Cveće za Aldžernona.

Učitati još
Zatvori