Zbirka priča „Gutači vatre“ predstavlja otkačenost u ozbiljnim životnim temama
Zbirka priča „Gutači vatre“ predstavlja otkačenost u ozbiljnim životnim temama

Zbirka priča „Gutači vatre“ predstavlja otkačenost u ozbiljnim životnim temama

U prostorijama Delfi SKC knjižare u urorak 28. februara, autorka zbirke Gutači vatre Maja Trifunović, održala je prvu promociju knjige.

Druga po redu zbirka priča objavljena je u decembru prošle godine, da bi već po svom objavljivanju pridobila je odlične kritike na domaćoj sceni.

Na samoj promociji knjige Maju Trifunović podržala su neka od vodećih imena sa domaće književne scene poput Đorđa Bajića i Milice Vučković, a na promociji reč su imali novinarka Tamara Skrozza, Zoran Janković i sama autorka.

Radnja romana

Sam naziv zbirke potekao je kao metafora za sve životne prepreke koje nas prate tokom čitavog perioda životnog sazrevanja. Priče su mnogo raznorodnije nego u prethodnim zbirkama, komentar je autorke na promociji, što samo može dodatno da nas zainteresuje za ovu zbirku.

Tamara Skrozza istakla je da je glavna prednost ove zbirke faktor iznenađenja, otkačenost i doticanje ozbiljnih i velikih tema u pričama koje se najviše tiču običnih ljudi. Sredovečnost, bolesti, razvod i sve ostale životne teme jesu ono što priče dovodi do izražaja i to bez puno buke koja zapravo u čitaocu ipak budi buku.

Zoran Janković nadovezao se na Tamarin komentar rečima da je ova zbirka drugačija po tome što sadrži mnogo više mraka i tuge nego što je to bio slučaj u njenim ranijim delima. Pronalaženje lepote u svakodnevnici ali i neponovljivim događajima koji nam uzburkaju svakodnevnicu daju podsticaj za stvaranjem u čemu se i nalazi čitava lepota njenih priča.

Nit koja povezuje priče u zbirci

Maja je istakla da je ono što povezuje sve priče suočavanje sa situacijama za koje smo mislili da će ostati u knjigama i filmovima, da bi se posle i sami našli kao akteri u događajima koje smo do sada samo nemo posmatrali izdaleka.

Gubitak i to gubitak bilo koje vrste. On uopšte ne mora biti velik za pojedinca ali mora da postoji. Istinskim doživljenim gubitkom ljudi odrastaju i postaju otvoreniji, emotivniji i sa mnogo više tolerancije, to je ono što povezuje moje priče.

Tamara Skrozza nadovezala se komentarom da je zbirka specifična po tome što, iako puna mraka, autorka uspeva da predstavi teme veoma komično i sa mirnim tonom koji najviše dolazi do izražaja u najtežim trenucima. Tako je i sama došla u situaciju da se i u najtežim momentima u zbirci priča u više navrata zapita: da li da se smeje ili da plače?

Zoran Janković prokomentarisao je da je Majin stil veoma nežan i umeren što povezuje ne samo same priče nego i ostala njena dela.

Nežnost je ono što fali srpskoj književnosti, a sve Majine priče su nežne. Bez te nežnosti i metafora ova zbirka se ne bi održala u meri u kojoj se održala u mojoj glavi.

Delfi

Omiljena priča

Tamara Skrozza je prokomentarisala da je njena omiljena priča Suva voda, zbog toga što se ona jednim delom dotiče Majinog i njenog života. Ono što je po njoj izdvojilo tu priču jeste vragolast ton koji autorka koristi u priči koja poručuje: Radi ono od čega živiš.

Zoran Janković je odabrao priču Okrugao broj, koja po njegovom mišljenju ima potencijal da izraste u roman. Takođe dodao je da je ova priča lepo zaokružila čitavu zbirku.

Kada je reč o samoj autorki, Maja je odabrala Dokolicu.

Dokolica je ona koja mi je prva pala na pamet, mada to ujedno ne znači da mi je i omiljena. Iznenadila me je putem kojim se razvijala u trenucima kada se odmotavala preda mnom, zbog toga bih nju istakla.

Prokomentarisala je Maja Trifunović.

Za kraj autorka je poručila prisutnima da se ne plaše reči mrak i da se ipak upuste u putovanje kroz njene realne životne priče.

Maja Trifunović za Journal.rs

Journal: Tokom promocije knjiga najviše je bilo komentara kako je zbirka Gutači vatre puna mraka, Vi ste na samoj odjavnoj reči spomenuli da to ipak nije baš tako. Zbog čega mislite da su ljudi tako doživeli zbirku?

Maja: U pričama je reč o zrelim i odraslim ljudima čiji životi po difoltu ne mogu da budu samo pozitivni. Ja međutim ne doživljavam svoju zbirku kao mračnu jer se kroz svaku priču provlači dosta humora kroz svakodnenicu koja je prosto prirodna i ne mora nužno biti samo mračna. Život i jeste kombinacija suza i smeha.

Journal: Da li možemo da kažemo da Vaše priče definišu i Vaš karakter?

Maja: Sigurno. Svaki pisac unosi deo sebe i ličnog u svoje delo, onaj ko zna da čita ume to i da prepozna.

Journal: Koja je razlika između Vaše prve zbirke priča Trkači na duge pruge i zbirke Gutači vatre?

Maja: Prva zbirka je bila roman mozaik i činila je zbirku priča koje mogu da se čitaju odvojeno ali u samoj biti čine jednu celinu. Ovo su potpuno odvojene priče koje nemaju veze jedna sa drugom, tako da bih rekla da je u tome suštinska razlika. Takođe ova zbirka ilustruje realne životne probleme sa kojima ljudi mogu lako da se poistovete, a opet one su protkane humorom.

Maja Trifunović rođena je i živi u Beogradu, završila je arapski jezik i književnost na Filološkom fakultetu i prevela je čak četrnaest naslova iz oblasti beletristike. Auorka je romana Savršenstvo i Povratak, kao i zbirki priča Trkači na duge pruge i Gutači vatre.

 

Foto: @delfi.knjižare, facebook: Maja Trifunović

Učitati još
Zatvori